Traduction


Facile ? Pas lorsqu’il s’agit de documents professionnels

La mondialisation affecte tous les secteurs, effaçant les frontières géographiques. Il n’en reste pas moins que pour réussir sur le plan international, vous devez quand même surmonter la barrière de la langue.

Lorsque le document que vous traduisez est technique et spécifique à un secteur, vous avez besoin d’experts qui maîtrisent vraiment le sujet et saisissent aussi les subtilités de chaque langue, les nuances culturelles et les règles de bienséance appliquées dans le monde des affaires. Vous avez besoin de nous.

MGS Language Services possède un important vivier de traducteurs professionnels dans le monde entier qui lui permet de proposer des traductions en 160 langues. Nos traducteurs traduisent vers leur langue maternelle, parlent couramment la langue source et satisfont les normes professionnelles les plus élevées. Des documents techniques au logiciel, des déclarations juridiques destinées aux autorités locales aux campagnes marketing locales, nos experts en traduction traitent tous les sujets avec professionnalisme, quel que soit le secteur.

Plus de vingt années d’expérience nous ont permis de mettre en place un workflow complet de traduction et de localisation qui vous apporte la garantie que vos documents seront aussi percutants dans la langue cible que dans la langue d’origine. Le processus ne prend fin qu’une fois chaque traduction approuvée par un rédacteur professionnel, après qu’il ait vérifié l’intégrité linguistique, l’achèvement du travail, la fidélité de la traduction, ainsi que l’utilisation de la terminologie validée. C’est de cette façon que nous livrons un travail de grande qualité et sans erreurs.